Behar-beharrezko hitzak ikasten

Kronika - Erredakzioa 2010ko eka. 6a, 02:00

«Zer hartu nahi duzu?», edo «bi euro eta erdi, eskerrik as­ko» bezalako esaldiak, ba­koi­tzak bere lanean behar dituenak ikasten dituzte la­run­batetan Zumitzara ingura­tzen direnek. Etorkinak dira, Senegal, Pakistan, Kolonbia eta Brasildik etorriak. Klaseak dohainik dira, eta beste norbaitek inguratu nahi­ko balu ere irekia da taldea. «Dohai­nik da, eta obligaziorik ez dago astero etortzeko» azaldu dio Kronikari Petra Elserrek, irakasle lanak egiten dituen alemaniarrak. Elserrek orain dela 15 urte ikasi zuen euskeraz, Euskal Herrira etorri eta semea izan zuenean. «Kultura aberatsa» iruditu zitzaion, «esperientzia oso positiboa izan zen nire­tzat, eta orain, esperientzia hori da beraiei eman nahi diedana». Elser itzultzailea da, eta 7 urte daramazki Urnietan bizitzen. Ni naiz gu gara elkartea sortu, eta, zabaldu egin nahi du, etorkinei zu­ze­n­du­tako elkarte hori.

«Kafea, garagardoa, bokata... Eskerrik asko! Barkatu»
Kalean hizkuntzak ikasteko erraztasuna dute bere ikasle askok, Petrak dioenez. «Egu­ne­­ro­koan ikasten dituzte hi­tzak, esaldiak. Guk ere horrela egiten dugu: euren arloarekin zerikusia duten hitzak erakusten dizkiegu». Tabernariei: «Zer nahi duzu?», edo «kafea, garagardoa, bokata» esaten erakusten die. Edo ofizioaren ingurutsukoak izan daitezkeen hitzak, kasu askotarako balio dutenak: «Eskerrik asko, mesedez, hartu, barkatu». Edo erabilera soziala dutenak: «Zer moduz?». Egunero beharko dituztenak dira, egunero erabiliko dituztenak, bizitzan behar dituztenak. Pixkanaka, gero eta hitz gehiago gehitzen joaten dira, eta elkarrekin josten. «Ahaz­ten direnak gogoratu, eta berriak ikasi».

Herriaren erdian, bizitza erreala bezala
Zumitzan egitea ez da ka­sua­litatea. Herriaren erdian jarri nahi zen klasea, «bizitza errealaren itxura» eman nahi zaiolako. Udaran aire librean ere egin nahi dute. «Terraza batean egin nahi genuke, herriko jaietan».

Klaseak larunbatero, konpromisorik gabe
Klaseak iraunkorrak dira, larunbatero dago zita jarria, baina inork ez du konpromisorik azaltzeko. «Ez da gauza finko bat, ez da kurtso bat. Jendea etorri daiteke ahal duenean... eta berriz hasten da konbertsazioa! Denon artean elkarri laguntzeko moduan egiten dugu».

Gurasoei zabaldu nahi zaie aukera
«Aukera berdintasuna» aipa­tzen du Elserrek, klabea dela. «Nola eman etorkinei aukera, euskera ikasteko?». Mezuak baikorra behar duela uste du, eta zabaldu egin behar direla aukerak. «Eta gurasoei erakutsi nahi diegu, eurentzako ere baliagarria dela, seme-alabekin hitz egin ahal izateko. Bestela, ez dute ulertzen bere seme-alabek ikasten duten hizkuntza! Pentsa, ze balio daukan horrek».

Esperimentua, beste herri batzuetan ere martxan dena
Esperientzia pilotua da Her­na­­nin egiten ari direna. Uda­lak bultzata, 10 eguneko tailerra egin zuten Hernanin, etorkinei euskerara ingura­tzeko modu erraz eta ekonomiko bat eskaini asmotan. Hortik, proba bat egitea erabaki zuten; orain egiten ari direna, hain zuzen. «Topa­gu­nea ari da beste herri ba­tzuetan, eta gu geu Urnietan ere ari gara, adibidez». Euskerarekin bezala, euskal kulturarekin ere egin nahi luke Banaiz Bagara elkarteak. Informazioa edo kontaktua:
www.ninaizgugara.org
ninaizgugara@gmail.com

Abdel: «Jendea ireki egiten da, euskeraz erantzuten badiozu»

youssef, Abdel, eta Viki, hirurak joaten dira larunbatetan Zumitzara, euskerazko klaseetara. Eurek diotenez, «ez larunbatero», ez baita beharrezkoa asistentzia. «Gu ezin gara beti joan. Obli­ga­ziozkoa balitz, ez nintzateke joango segueruena. Erakar­ga­rria da, librea delako, askatasuna ematen dizulako».
«Integraziorako» beha­rrez­koa dutelako ari omen dira euskera ikasten, eta denek euren lanean behar dituzten oinarrizko hitz eta esaldiak ikasi nahi dituzte.

«Lantzen duen bezala, gogoa ematen dizu euskera ikasteko»
Oso gustora daude Petra­re­kin, pazientzia haundia omen duelako, eta erritmoa egokia delako. «Lantzen duen bezala, gogoa ematen dizu euskera ikasteko», esan dio Kro­ni­kari Abdelek.
Abdel Ma­­­ro­kon jaioa da, eta txiki-txikitatik Belgikan bizitakoa. Etorkinekin lan egiten du, eta lanarengatik etorri da Her­na­nira, orain zortzi hilabete.
Hemen bizi delako eta «hemengo hizkuntza delako» joaten da Abdel klaseetara, eta bere ustez, oso baliagarri zaio integratzeko.
«Jendeak ezberdin har­tzen zaitu, ireki egiten da, euskeraz erantzuten badiozu», dio Abdelek.
Viki ere ia hutsik egin gabe joaten da Petraren klaseetara. «Euskera beharrezkoa da hemen lan egiteko. Tabernetan, behintzat, derrigorrezkoa».  Pakistangoa da Viki, Txema tabernako nagusia, eta Hernanin badaramazki urte batzuk bizitzen.

«Zaila da euskera, pixka bat kostatu egiten zait»
Youssef Marokokoa da, eta 3 urte daramazki Hernanin. Hernanin integratzeko euskerak lagundu egiten diola uste du Youssefek, hemengo hizkuntza delako. «Hori bai, zaila da euskera. Kosta egiten zait ikastea».

Lokal bat, etorkinen integraziorako
Abdelek uste du, aurrera be­gi­ra, Udalak jarri beharko lukeela lokalen bat horrelako gauzetarako. «Ez bakarrik eus­kera ikasteko, bestelako gauzetarako; integrazioa bul­tzatzeko. Etorkinak ere he­men­go herritarrak gara; geu­re zergak ordaintzen ditugu». yy

Kronika egunero, euskaraz eta doan jasotzen segi ahal izateko, Kronikakide gehiago behar dira, eta zer esanik ez, proiektu komunikatibo sendo eta profesional bat garatu nahi badugu.
Egin zaitez KronikaKide!