Donosti Ereski Kultur Elkarteko Gregoriar Abesbatzak 50 urte daramatza musika gregorianoa osatzen duen kantu-multzo zabalaren hedapen-lanetan, beti ere, gaur egungo interpretazio-korronte berrienak erabiliz. Oraingo honetan, beste proiektu bat kaleratu du: Orixeren oparia: gregorianoa euskaraz. Orixek latinetik euskerara itzulitako gregoriar kantuak bildu eta balioan jarri ditu Ereskik. Gaur izango da proiektuaren aurkezpena, goizeko 11:00etan, Donostiako portuko San Pedro Apostuluaren kaperan.
Aurkezpenean, hizlari gisa, honako hauexek izango dira: Idoia Noble (aurkezlea), Jokin Otamendi (abesbatzako zuzendaria), Luis Mari Aranalde (Orixe-ren iloba), Joxe Manuel Balerdi (taldeko aholkularia) eta Juanjo Iturrioz (proiektuaren koordinatzailea).
Lanean, «garrantzi haundiko, baina baztertuta eta ahaztuta dauden bi kontzeptu» uztartu dituzte: batetik, gregoriar musika; eta, bestetik, gregoriarren guraso literarioetako bat, Orixe. Liburu-diska da, eta osatuta dago 100 piezatik gorako partitura-liburuarekin eta 50 abestirekin.
Proiektuan, gainera, bi hernaniarrek hartu dute parte dute: Juanjo Iturriozek eta Paulo Agirrek. Hori horrela, Urumea bailarako herritarrei luzatu diete gonbitea Donostiara bertaratzeko.